salirse por la tangente

salirse por la tangente
(=hacer una digresión) to go off at a tangent; (=esquivar una pregunta) to dodge the issue
* * *
(v.) = go off + the track, get off + the track, fly off on + a tangent, go off on + a tangent, go off at + a tangent, wander off + track, wander off + topic
Ex. The Commission, however, goes off the track with its structural and institutional recommendations on how to ensure the long-term availability of public information resources = No obstante, la Comisión se sale por la tangente con sus recomendaciones estructurales e institucionales sobre cómo asegurar la disponibilidad a largo plazo de los recursos de información pública.
Ex. 'This discussion is getting off the track,' he said politely = "Esta discusión se está saliendo por la tangente", dijo cortésmente.
Ex. There's a real danger of flying off on a tangent while writing about this as it for once is purely about politics and there's 'nowt' as controversial as that.
Ex. The book encourages the reader to go off on a tangent and wander from thought to thought endlessly.
Ex. If you go off at tangents, you could end up with pointless discussions about the best car to buy, the public transport alternatives, etc.
Ex. You may find that it is easy to find ourself wandering off track, following something that really interests you, and ultimately not answering the question.
Ex. Occasional wandering off topic is allowed, but should be kept to a bare minimum.
* * *
(v.) = go off + the track, get off + the track, fly off on + a tangent, go off on + a tangent, go off at + a tangent, wander off + track, wander off + topic

Ex: The Commission, however, goes off the track with its structural and institutional recommendations on how to ensure the long-term availability of public information resources = No obstante, la Comisión se sale por la tangente con sus recomendaciones estructurales e institucionales sobre cómo asegurar la disponibilidad a largo plazo de los recursos de información pública.

Ex: 'This discussion is getting off the track,' he said politely = "Esta discusión se está saliendo por la tangente", dijo cortésmente.
Ex: There's a real danger of flying off on a tangent while writing about this as it for once is purely about politics and there's 'nowt' as controversial as that.
Ex: The book encourages the reader to go off on a tangent and wander from thought to thought endlessly.
Ex: If you go off at tangents, you could end up with pointless discussions about the best car to buy, the public transport alternatives, etc.
Ex: You may find that it is easy to find ourself wandering off track, following something that really interests you, and ultimately not answering the question.
Ex: Occasional wandering off topic is allowed, but should be kept to a bare minimum.


Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • salirse por la tangente — irse por la tangente …   Diccionario de dichos y refranes

  • salirse, irse o escaparse por la tangente — ► locución coloquial Evadir una situación incómoda o violenta: ■ en cuanto le hablas de un tema comprometido, se sale por la tangente eludiéndolo …   Enciclopedia Universal

  • Tangente — (Del lat. tangens, tis.) ► adjetivo 1 Que toca o está en contacto con alguna cosa o idea: ■ sus posturas son tangentes pero no iguales. SINÓNIMO tocante 2 GEOMETRÍA Se aplica a la línea o a la superficie que toca o tiene algún punto en común con… …   Enciclopedia Universal

  • tangente — adjetivo,sustantivo femenino 1. Área: geometría [Línea, superficie] que toca a otra o tiene puntos comunes con ella: dos círculos tangentes. Frases y locuciones 1. salirse / irse por la tang …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • tangente — 1 s f y adj m y f (Geom) Línea o superficie que tiene un punto en común con una línea o superficie curva sin que se corten entre sí: la tangente de una circunferencia, recta tangente, círculos tangentes 2 s f (Mat) Con respecto a un ángulo,… …   Español en México

  • evitar — (Del lat. evitare < vitare.) ► verbo transitivo 1 Impedir que suceda una cosa desagradable: ■ hemos de evitar la propagación de la epidemia. 2 Intentar una persona no encontrarse en una situación o no tener trato con otra persona: ■ voy por… …   Enciclopedia Universal

  • Gramática del húngaro — Contenido 1 Comparación con el castellano 2 Notación 3 Fonética 3.1 Abecedario …   Wikipedia Español

  • evadir — (Del lat. evadere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Evitar con astucia una dificultad, un daño o un peligro inminente: ■ evadió el tema para no comprometerse. ► verbo transitivo 2 ECONOMÍA Sacar del país dinero u otros bienes de manera ilegal: ■ …   Enciclopedia Universal

  • eludir — transitivo evitar*, rehuir, esquivar*, soslayar, sortear, escurrir el bulto, pasar por alto, salirse por la tangente (coloquial). ≠ afrontar, desafiar, oponer. * * * Sinónimos: ■ evitar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • evitar — transitivo eludir, esquivar, sortear, rehuir, soslayar, prevenir, precaver, rehusar*, escurrir el bulto, salirse por la tangente (coloquial), evadir. Eludir, esquivar, sortear, rehuir y soslayar sugieren un peligro …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • evadir — transitivo 1) evitar, esquivar, eludir, salirse por la tangente (coloquial). ≠ afrontar. pronominal 2) fugarse, escaparse, huir*, eclipsarse. ≠ permanecer …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”